1.valid in…for negotiation until… 在……議付至……止

 2.draft(s) must be presented to the negotiating(or drawee)bank not later than… 匯票不得" />

欧美久久刺激一区|伊人久久久久网站|二区色图另类小说|成人在线观看精品|丝袜制服一区av|国内自拍爱碰碰|亚洲欧美国内综合|青青青爽一区二区影音先锋欧美系列|狠狠躁夜夜躁|亚洲熟女性性亚洲

外貿課堂 外貿網站 外貿SEO 付費廣告 社交營銷 外貿營銷 外貿推廣 外貿知識 外貿政策 外貿百科
當前位置:首頁 > 外貿課堂 > 外貿知識 > 《外貿英語函電》串講筆記:第七講14

《外貿英語函電》串講筆記:第七講14

 (十四)、Date & Address of Expiry 有效日期與地點

 1.valid in…for negotiation until… 在……議付至……止

 2.draft(s) must be presented to the negotiating(or drawee)bank not later than… 匯票不得遲于……交議付行(受票行)

 3.expiry date for presentation of documents… 交單滿期日

 4.draft(s) must be negotiated not later than… 匯票要不遲于……議付

 5.this L/C is valid for negotiation in China (or your port) until 15th, July 1977 本證于1977年7月15日止在中國議付有效

 6.bills of exchange must be negotiated within 15 days from the date of bills of lading but not later than August 8, 1977 匯票須在提單日起15天內議付,但不得遲于1977年8月8日

 7.this credit remains valid in China until 23rd May, 1977(inclusive) 本證到1977年5月23日為止,包括當日在內在中國有效

 8.expiry date August 15, 1977 in country of beneficiary for negotiation 于1977年8月15日在受益人國家議付期滿

 9.draft(s) drawn under this credit must be presented for negotiation in China on or before 30th August, 1977 根據本證項下開具的匯票須在1977年8月30日或該日前在中國交單議付

 10.this credit shall cease to be available for negotiation of beneficiary's drafts after 15th August, 1977 本證將在1977年8月15日以后停止議付受益人之匯票

 11.expiry date 15th August, 1977 in the country of the beneficiary unless otherwise 除非另有規(guī)定,(本證)于1977年8月15日受益人國家滿期

 12.draft(s) drawn under this credit must be negotiation in China on or before August 12, 1977 after which date this credit expires

 憑本證項下開具的匯票要在1977年8月12日或該日以前在中國議付,該日以后本證失效

 13.expiry (expiring) date… 滿期日……

 14.…if negotiation on or before… 在……日或該日以前議付

 15.negoation must be on or before the 15th day of shipment 自裝船日起15天或之前議付

 16.this credit shall remain in force until 15th August 197 in China 本證到1977年8月15日為止在中國有效

 17.the credit is available for negotiation or payment abroad until… 本證在國外議付或付款的日期到……為止

 18.documents to be presented to negotiation bank within 15 days after shipment 單據需在裝船后15天內交給議付行

 19.documents must be presented for negotiation within…days after the on board date of bill of lading/after the date of issuance of forwarding agents' cargo receipts

 單據需在已裝船提單/運輸行簽發(fā)之貨物承運收據日期后……天內提示議付



上一篇:2014年報關員外貿英語詞匯:檢驗


相關文章:

杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號

業(yè)務熱線(微信同號):18143453325

業(yè)務郵箱:2848414880@qq.com

業(yè)務QQ:2848414880

目標:致力于幫助中國企業(yè)出海淘金

使命:為國內企業(yè)跨境出海提供動力支持

愿景:打造用戶期待和尊重的外貿服務商

Copy © 外貿巴巴 www.yumyumyum.cn 版權所有備案號:浙ICP備18013128號-2