目前,中國有實力的大企業(yè)積極 開拓國際市場,實行跨國經(jīng)營戰(zhàn)略。在中" />

欧美久久刺激一区|伊人久久久久网站|二区色图另类小说|成人在线观看精品|丝袜制服一区av|国内自拍爱碰碰|亚洲欧美国内综合|青青青爽一区二区影音先锋欧美系列|狠狠躁夜夜躁|亚洲熟女性性亚洲

外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費廣告 社交營銷 外貿(mào)營銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
當(dāng)前位置:首頁 > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)知識 > 全球經(jīng)濟詞匯

全球經(jīng)濟詞匯

 中國于2001年末加入了世界貿(mào)易組織,因此要遵守世界貿(mào)易組織的市場準入、國民待遇等原則。企業(yè)競爭不僅表現(xiàn)為國內(nèi)競爭,而且最重要的是國際競爭。

 目前,中國有實力的大企業(yè)積極 開拓國際市場,實行跨國經(jīng)營戰(zhàn)略。在中國企業(yè)走向國際市場的時候,大批國際跨國公司紛紛在中國投資,設(shè)立經(jīng)營機構(gòu),成為外資流入中國的主要形式。同時,中國政府為了鼓勵外商投資也采取了各種優(yōu)惠措施。

 通曉外語、具有國際化運作經(jīng)驗、掌握國際運作規(guī)則的人成為企業(yè)爭奪的焦點。

 為適應(yīng)加入WTO的需要,在計劃經(jīng)濟體制下建立起來的各種經(jīng)濟制度紛紛被廢止和更新,新的經(jīng)濟規(guī)則逐步建立和完善。

 中國人的思想意識也逐步趨于開放和國際化。能夠從世界的角度來看待和分析問題,并且更加 善于學(xué)習(xí)和接受新鮮事物。

 英:報關(guān)員教材

 Following are some of the common terms you are likely to hear in any discussion about the global economy:

 Balance of trade

  Difference in trade (value of a country’s import and export of merchandise), expressed as a monetary figure, between any two countries or any two regions. If country A imports more than they export to country B, then country A has a deficit in their balance of trade with country B, whereas country B has a surplus in their balance of trade with country A.

 WTO

  World Trade Organization, established in 1995, is responsible formonitoring national trading policies, handling trade disputes, and enforcing the GATT (General Agreement on Trade and Tariffs) agreements, which are designed to reduce tariffs and other barriers to international trade and to eliminate discriminatory treatment in international commerce.

 Competitive advantage

  A nation’s competitiveness depends on the capacity of its industry to innovate and upgrade. Companies gain advantage against the world’s best competitors because of pressure and challenge. They benefit from having strong domestic rivals, aggressive home-based suppliers, and demanding local customers. Competitive advanta

 Free trade

  Trade or commerce carried on without such restrictions as import duties, export bounties, domestic production subsidies, trade quotas, or import licenses. The basic argument for free trade is based on the economic theory of comparative advantage: each region should concentrate on what it can produce most cheaply and efficiently and should exchange its products for   those it is less able to produce economically.

 Capital flow

  Movement of large sums of money from one country to another to seek higher rates of return and for investment purposes.

 GNP

  Gross National Product, total value of goods and services produced in an economy over a particular period of time, usually 1 year. The GNP growth rate is the primary indicator of the status of the economy. Made up of consumer and government purchases, private, domestic and foreign investments, and the total value of exports.

 GDP

  Gross Domestic Product, same as GNP, with the exception that the total value of goods and services excludes foreign investments and the total value of exports.

 Repatriation of profits

  Return of the financial assets or generated income of an organization or individual from a foreign country to the home country.

 Tariffs

  Tax on imports or exports usually imposed to raise revenue or to protect domestic firms from import competition. May also be designed to correct an imbalance of payments. The money collected under tariffs is called duty or customs duty.

 

 以下是一些探討全球經(jīng)濟的常用術(shù)語:

 進出口貿(mào)易差額

 兩國或兩地區(qū)之間以貨幣量來表示的貿(mào)易差額(一國貿(mào)易額也即該國的商品進出口總額)。如果A國對B國的進口總額大于出口總額 ,那么A國與B國的貿(mào)易出現(xiàn)了貿(mào)易逆差,而B國則出現(xiàn)貿(mào)易順差。

[1] [2]

上一篇:CIF術(shù)語下卸貨費應(yīng)該由誰支付


相關(guān)文章:

杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號

業(yè)務(wù)熱線(微信同號):18143453325

業(yè)務(wù)郵箱:2848414880@qq.com

業(yè)務(wù)QQ:2848414880

目標:致力于幫助中國企業(yè)出海淘金

使命:為國內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動力支持

愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商

Copy © 外貿(mào)巴巴 www.yumyumyum.cn 版權(quán)所有備案號:浙ICP備18013128號-2