做國(guó)際貿(mào)易的朋友都不可避免的會(huì)使用到出口合同英文范本,出口合同英文范本是對(duì)交易的出口商品進(jìn)行合同的簽訂,因出口合同的英文范本是方便國(guó)外的客戶(hù)使用到的英文合同。
盡管如此,出口合同英文范本作為交易過(guò)程中的重要的手續(xù)不可忽視。因此,在使用出口合同英文范本時(shí)需要注意合同規(guī)范:
貨物出口合同 (Sales Contract)
編 號(hào)(No.) :
簽約地點(diǎn)(Signed at) :
日 期(Date) :
賣(mài)方(Seller) :
地址(Address) :
電話(huà)(Tel) :
電子郵箱(E-mail) :
買(mǎi)方(Buyer) :
地址(Address) :
電話(huà)(Tel) :
電子郵箱(E-mail) :
買(mǎi)賣(mài)雙方經(jīng)協(xié)商同意按下列條款成交
The undersigned Seller and Buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below:
1. 貨物名稱(chēng)、規(guī)格和質(zhì)量 (Name, Specifications and Quality of Commodity):
2. 數(shù)量(Quantity):
3. 單價(jià)及價(jià)格條款 (Unit Price and Terms of Delivery) :
The terms FOB,貿(mào)易網(wǎng)站hall be subject to the International Rules for the Interpretation of Trade Terms (INCOTERMS 2000) provided by International Chamber of Commerce (ICC) unless otherwise stipulated herein.)
[1] [2]