開(kāi)證申請(qǐng)人:Opener

 信用證上的進(jìn)口人||買(mǎi)方:Accredited buyer||Accredited holder||Accredited importer

 開(kāi)證行:Opening bank||Issuing bank

 受益人:beneficiary

 受領(lǐng)信用的人:accreditee

 " />

欧美久久刺激一区|伊人久久久久网站|二区色图另类小说|成人在线观看精品|丝袜制服一区av|国内自拍爱碰碰|亚洲欧美国内综合|青青青爽一区二区影音先锋欧美系列|狠狠躁夜夜躁|亚洲熟女性性亚洲

外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費(fèi)廣告 社交營(yíng)銷(xiāo) 外貿(mào)營(yíng)銷(xiāo) 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識(shí) 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)知識(shí) > 外貿(mào)英語(yǔ)常用句型:第二卷·第三章(四)

外貿(mào)英語(yǔ)常用句型:第二卷·第三章(四)

 (四)

 開(kāi)證申請(qǐng)人:Opener

 信用證上的進(jìn)口人||買(mǎi)方:Accredited buyer||Accredited holder||Accredited importer

 開(kāi)證行:Opening bank||Issuing bank

 受益人:beneficiary

 受領(lǐng)信用的人:accreditee

 受領(lǐng)信用證的人:addressee

 受雇人:user

 通知銀行||聯(lián)系銀行:Notifying bank||Advising bank||Transmitting bank

 購(gòu)買(mǎi)銀行||議付行:Negotiating bank||Purchaser||Negotiating party

 善意持票人:Bona fide holder

 受票人::Drawee

 接受銀行||承兌銀行:Accepting bank

 保兌銀行:Confirming bank

 無(wú)擔(dān)保信用證||不跟單信用證:clean letter of credit

 押匯信用證||跟單信用證:documentary letter of credit

 確認(rèn)信用證||保兌信用證:confirmed letter of credit

 不確認(rèn)信用證||不保兌信用證:unconfirmed letter of credit

 不可撤消信用證:irrevocable letter of credit

 可撤消信用證:revocable letter of credit

 保兌不可撤消信用證:irrevocable and confirmed credit

 不保兌、不可撤消信用證:irrevocable and unconfirmed credit

 不保兌、可撤消信用證:revocable and unconfirmed credit

 循環(huán)信用證:circular letter of credit||revolving credit

 特定信用證:restricted letter of credit

 旅行信用證:traveller's letter of credit

 商業(yè)信用證:commercial letter of credit

 無(wú)條件信用證:"general credit

 委托購(gòu)買(mǎi)信用證:L/A letter of credit

 特定授權(quán)信用證:S/A letter of credit

 有條件轉(zhuǎn)讓信用證:ESCROW letter of credit

 背對(duì)背信用證:back-to-back letter of credit

 交互計(jì)算信用證:swing clause letter of credit

 開(kāi)出計(jì)算信用證:open account letter of credit

 可轉(zhuǎn)讓信用證:assignable L/C

 有權(quán)追索信用證:with recourse L/C

 無(wú)權(quán)追索信用證:without recourse L/C

 銀行信用證:banker's credit||bank credit

 前借信用證:packing credit

 原始信用證:original credit

 開(kāi)立信用證:"to open a credit

 在銀行裁決信用證:to arrange a credit with a bank

 以電報(bào)開(kāi)出信用證:to cable a credit

 開(kāi)出信用證:to issue a credit

 修改信用證:to amend a credit

 將信用證有效期延長(zhǎng):to extend a credit

 增加信用證金額:to increase a credit

 請(qǐng)求開(kāi)立信用證:to take out a credit

 收回信用證||撤回信用證:to revoke a credit

 我們很高興得知貴公司早于5月5日向舊金山美國(guó)銀行開(kāi)出信用證。我們相信日內(nèi)可望收到銀行通知。 We are glad to learn that you forwarded the letter of credit on May 5 to the Bandk of America in San Franceisco. We assume we shall receive an advice within a few days.

 我們很高興得知貴公司對(duì)此批訂貨, 已通過(guò)國(guó)家銀行開(kāi)出以史密斯公司為受益人,面額為 100000美元, 12月31日前有效的信用證。 We are glad to learn that you opened a credit with the National Bank, in favor of Messers. Smith & Co., for the amount of $100,000 covering the said order available till December31.

 對(duì)6月6日第450號(hào)信用證, 我公司已開(kāi)出面額為90,000元的匯票, 該匯票以東京銀行為受益人, 付款日期為見(jiàn)票后60天。 We have drawn on you at 60 days' sight a draft for $90,000, under the credit No. 450 of June 6, in favor of the Tokyo Bank.

 因信用證的有效期為5月31日, 希望將其有效期延長(zhǎng)至6月10日, 并請(qǐng)將此情況通知你方的銀行。 The expiry date of the credit being May 31, we request that you will arrange with your banker to extend it up to June 10, amendign the said credit.

 修改信用證:amendent to an L/C

 更改一部分:partial amendment||whole amendment

 更改全部:whole amendment

 更改信用證||修改信用證:to amend an L/C

 做如下更改||做如下修改:to amend as follows

 更改:to make an amendment

 建議更改::to propose an amendment

 執(zhí)行更改::to introduce an amendment

 提出更改信用證的建議:to suggest an amendment to an L/C

 商業(yè)信用證更改已通知:Amendment of the commercial credit was advised.

 請(qǐng)通知受益人, 我們對(duì)第1200號(hào)信用證中, 5箱更改為10箱, 其余部分不變。 Please advise the beneficiaries that we shall amend the Credit No.1200 to read ten boxes of the articles instead o f5 boxes, otherwise unchanged.

 煩請(qǐng)通知買(mǎi)方, 我們將信用證內(nèi)C&F紐約更改為買(mǎi)方負(fù)擔(dān)運(yùn)費(fèi)。 Kindly notify the buyers that we shall make an amendment in the L/C freight collect instead of C&F New York.

 本函僅為信用證修改通知書(shū),并非證實(shí)書(shū)。 This is solely an advice of amendment of the L/C and not constitute a Confirmation of the message.



上一篇:外貿(mào)英語(yǔ)寫(xiě)作(4)


相關(guān)文章:

杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號(hào)

業(yè)務(wù)熱線(微信同號(hào)):18143453325

業(yè)務(wù)郵箱:2848414880@qq.com

業(yè)務(wù)QQ:2848414880

目標(biāo):致力于幫助中國(guó)企業(yè)出海淘金

使命:為國(guó)內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動(dòng)力支持

愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務(wù)商

Copy © 外貿(mào)巴巴 www.yumyumyum.cn 版權(quán)所有備案號(hào):浙ICP備18013128號(hào)-2