欧美久久刺激一区|伊人久久久久网站|二区色图另类小说|成人在线观看精品|丝袜制服一区av|国内自拍爱碰碰|亚洲欧美国内综合|青青青爽一区二区影音先锋欧美系列|狠狠躁夜夜躁|亚洲熟女性性亚洲

外貿課堂 外貿網站 外貿SEO 付費廣告 社交營銷 外貿營銷 外貿推廣 外貿知識 外貿政策 外貿百科
當前位置:首頁 > 外貿課堂 > 外貿知識 > 外貿職場英語:商務英語中最容易犯的5個錯誤

外貿職場英語:商務英語中最容易犯的5個錯誤

Personal vs. Personnel  密切注意這些單詞的拼寫和重音!“Personnel”是個名詞意思是公司的職員。例如“Our company has the best personnel in the industry.”重音落在單詞的末尾?!癙ersonal”是個形容詞意思是私人或是個人?!癐'm requesting a day of annual leave for personal reasons.”重音容落在單詞的開頭。如果你不仔細,你就可能說成“personal meeting”而不是“personnel meeting.”

 Executive

 “executive”是公司的管理人員。如果你正在向訪客或是客戶介紹你公司的高層executives,那就要注意單詞的發(fā)音嘍!如果你將重音落在 “u”上,那么“executive”馬上就聽起來象“execute” - 將某人殺死或判死刑。

 Present? Presentate? Presentation?

 當你作presentation時present信息。Present是個動詞意思是將某物呈現(xiàn)給別人。presentation是常在商務中推出新信息時使用的一種形式。許多人-就算是一些英語的本土人士- 認為“presentate”是 “presentation.”的動詞形式。不要犯同樣的錯誤!

 “I look forward to hearing from you.”

 這個短語通常用于商務信件中。但是學習英語者常寫成,“I look forward to hear from you.”這不正確并且讓英語本土人士聽起來有些滑稽。動詞 “hear”在這個短語中總是要有“ing”的。

 Headquarters and Information

 許多的英語學習者把“headquarters”這個單詞的“s”漏掉而在“information.”后加上了“s”。Headquarters是個單數(shù)名詞意思是公司的總部:“I'm going to headquarters this weekend to meet with the CEO.” Headquarters是個微妙的單詞因為它是以“s.”結尾的。看起來象是個復數(shù)名詞!但是漏掉“s”會把headquarters變成個動詞,“to headquarter.”



上一篇:用英語通知外商已經寄樣


相關文章:

杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號

業(yè)務熱線(微信同號):18143453325

業(yè)務郵箱:2848414880@qq.com

業(yè)務QQ:2848414880

目標:致力于幫助中國企業(yè)出海淘金

使命:為國內企業(yè)跨境出海提供動力支持

愿景:打造用戶期待和尊重的外貿服務商

Copy © 外貿巴巴 www.yumyumyum.cn 版權所有備案號:浙ICP備18013128號-2