締約國(guó)政府:
希望盡量簡(jiǎn)化和減少?gòu)氖聡?guó)際航行船舶的抵達(dá)、逗留和離開(kāi)的手續(xù)、文書(shū)要求和程序,以便利海上運(yùn)輸;
達(dá)成協(xié)議如下:
第一條
締約國(guó)政府根據(jù)本公約及其附件的規(guī)定,保證采取一切適當(dāng)措施,以便利和加快國(guó)際海上運(yùn)輸,防止對(duì)船舶及船上人員和財(cái)產(chǎn)造成不必要的延誤。
第二條
1.締約國(guó)政府根據(jù)本公約的規(guī)定,保證在制定和實(shí)施便利船舶抵達(dá)、逗留和離開(kāi)措施時(shí)進(jìn)行合作。此種措施應(yīng)盡量可行,其便利程度不應(yīng)低于對(duì)其它國(guó)際運(yùn)輸工具所采用的措施;但根據(jù)個(gè)別要求可以有所不同。
2.根據(jù)本公約及其附件所規(guī)定的便利國(guó)際海上運(yùn)輸?shù)拇胧?,?duì)于締結(jié)本公約的沿海國(guó)和非沿海國(guó)的船舶同樣適用。
3.本公約的規(guī)定不適用于軍艦和游艇。
第三條
締約國(guó)政府有義務(wù)在最大實(shí)際限度地統(tǒng)一所有手續(xù)、文書(shū)要求和程序等方面進(jìn)行合作,而這種統(tǒng)一應(yīng)便利和改進(jìn)國(guó)際海上運(yùn)輸并將對(duì)有關(guān)手續(xù)、文書(shū)要求和程序的變動(dòng)保持在最低限度,以滿足國(guó)內(nèi)的特殊需要。
第四條
為達(dá)到本公約上述各條所提出的目的,締約國(guó)政府保證在涉及手續(xù)、文書(shū)要求和程序的事務(wù)方面及其在國(guó)際海上運(yùn)輸?shù)膽?yīng)用中相互合作,或通過(guò)政府間海事協(xié)商組織*(以下簡(jiǎn)稱“本組織”)進(jìn)行合作。
*由于本組織公約修正案于1982年月22日生效,所以本組織的名稱遂改為“國(guó)際海事組織”。
第五條
1.本公約或其附件的內(nèi)容不得解釋為阻礙某一締約國(guó)按其國(guó)家法律或任何其它國(guó)際協(xié)定的規(guī)定,在國(guó)際海上運(yùn)輸方面提供或可能在將來(lái)提供任何更廣泛的便利。
2.本公約或其附件不得解釋為妨礙某一締約國(guó)政府實(shí)施其認(rèn)為必要的為維護(hù)公共道德、秩序和安全或?yàn)榉乐箓魅牖騻鞑ビ绊懝残l(wèi)生及動(dòng)植物的疾病或害蟲(chóng)的臨時(shí)措施。
3.本公約未明確規(guī)定的事項(xiàng)仍按締約國(guó)政府的法規(guī)執(zhí)行。
第六條
就本公約及其附件而言:
1.“標(biāo)準(zhǔn)”系指各締約國(guó)政府為便利國(guó)際海上運(yùn)輸,根據(jù)本公約所采取的必需統(tǒng)一實(shí)行的切實(shí)措施。
2.“推薦做法”系指締約國(guó)政府為便利國(guó)際海上運(yùn)輸而實(shí)行的合乎需要的措施。
第七條
1.本公約的附件可由締約國(guó)政府根據(jù)某一締約國(guó)政府的提議,或在為修訂目的而召開(kāi)的會(huì)議上,進(jìn)行修訂。
2.任何締約國(guó)政府均可向本組織秘書(shū)長(zhǎng)(以下簡(jiǎn)稱“秘書(shū)長(zhǎng)”)遞交修正草案對(duì)附件提出修正建議:
(1)任何根據(jù)本款規(guī)定所建議的修正案只要在便利運(yùn)輸委員會(huì)開(kāi)會(huì)前至少三個(gè)月已予分發(fā)須由該委員會(huì)進(jìn)行審議。如果出席委員會(huì)會(huì)議并投票的三分之二締約國(guó)通過(guò),則應(yīng)由秘書(shū)長(zhǎng)通知所有締約國(guó)政府。
(2)任何根據(jù)本款規(guī)定對(duì)本附件的修正案必須在秘書(shū)長(zhǎng)將提議通知所有締約國(guó)十五個(gè)月后生效,除非在發(fā)出通知后十二個(gè)月內(nèi),至少有三分之一締約國(guó)書(shū)面通知秘書(shū)長(zhǎng)他們不接受該提議。
(3)秘書(shū)長(zhǎng)必須將按(2)項(xiàng)規(guī)定所收到的任何通知書(shū)以及生效日期通知所有締約國(guó)。
(4)凡不接受某項(xiàng)修正案的締約國(guó)政府不受該修正案的約束,但須執(zhí)行本公約第八條所規(guī)定的程序。
[1] [2]