1、DATE(申請(qǐng)開證日期)。在申請(qǐng)書右上角填寫實(shí)際申請(qǐng)日期。
2、TO(致)。銀行印制的申請(qǐng)書上事先都會(huì)印就開證銀行的名稱、地址,銀行的SWIFT CODE、TELEX NO等也可同時(shí)顯示。
3、PLEASE ISSUE ON OUR BEHALF AND/OR FOR OUR ACCOUNT THE FOLLOWING IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT(請(qǐng)開列以下不可撤銷信用證)。如果信用證是保兌或可轉(zhuǎn)讓的,應(yīng)在此加注有關(guān)字樣。開證方式多為電開(BY TELEX),也可以是信開、快遞或簡(jiǎn)電開立。
4、L/CNUMBER(信用證號(hào)碼)。此欄由銀行填寫。
5、APPLICANT(申請(qǐng)人)。填寫申請(qǐng)人的全稱及詳細(xì)地址,有的要求注明聯(lián)系電話、傳真號(hào)碼等。
6、BENEFICIARY(受益人)。填寫受益人的全稱及詳細(xì)地址。
7、ADVISING BANK(通知行)。由開證行填寫。
8、AMOUNT(信用證金額)。分別用數(shù)字和文字兩種形式表示,并且表明幣制。如果允許有一定比率的上下浮動(dòng),要在信用證中明確表示出來(lái)。
9、EXPIRY DATE AND PLACE(到期日期和地點(diǎn)),填寫信用證的有效期及到期地點(diǎn)。
10、PARTIAL SHIPMENT(分批裝運(yùn))、TRANSHIPMENT(轉(zhuǎn)運(yùn))。根據(jù)合同的實(shí)際規(guī)定打u201c×u201d進(jìn)行選擇。
11、LOADING IN CHARGE、FOR TRANSPORT TO、LATEST DATE OF SHIPMENT(裝運(yùn)地/港、目的地/港的名稱,最遲裝運(yùn)日期)。按實(shí)際填寫,如允許有轉(zhuǎn)運(yùn)地/港,也應(yīng)清楚標(biāo)明。
12、CREDIT AVAILABLE WITH/BY(付款方式)。在所提供的即期、承兌、議付和延期付款四種信用證有效兌付方式中選擇與合同要求一致的類型。
13、BENEFICIARY'S DRAFT(匯票要求)。金額應(yīng)根據(jù)合同規(guī)定填寫為:發(fā)票金額的一定百分比;發(fā)票金額的100%(全部貨款都用信用證支付);如部分信用證,部分托收時(shí)按信用證下的金額比例填寫。付款期限可根據(jù)實(shí)際填寫即期或遠(yuǎn)期,如屬后者必須填寫具體的天數(shù)。信用證條件下的付款人通常是開證行,也可能是開證行指定的另外一家銀行。
14、DOCUMENTS REQUIRED(單據(jù)條款)。各銀行提供的申請(qǐng)書中已印就的單據(jù)條款通常為十幾條,從上至下一般為發(fā)票、運(yùn)輸單據(jù)(提單、空運(yùn)單、鐵路運(yùn)輸單據(jù)及運(yùn)輸備忘錄等)、保險(xiǎn)單、裝箱單、質(zhì)量證書、裝運(yùn)通知和受益人證明等,最后一條是OTHER DOCUMENTS,IF ANY(其他單據(jù)),如要求提交超過(guò)上述所列范圍的單據(jù)就可以在此欄填寫,比如有的合同要求CERTIFICATE OF NO SOLID WOOD PACKING MATERIAL(無(wú)實(shí)木包裝材料證明)、CERTIFICATE OF FREE SALE(自由銷售證明書)、CERTIFICATE OF CONFORMITY(合格證明書)等。申請(qǐng)人填制這部分內(nèi)容時(shí)應(yīng)依據(jù)合同規(guī)定,不能隨意增加或減少。選中某單據(jù)后對(duì)該單據(jù)的具體要求(如一式幾份、要否簽字、正副本的份數(shù)、單據(jù)中應(yīng)標(biāo)明的內(nèi)容等)也應(yīng)如實(shí)填寫,如申請(qǐng)書印制好的要求不完整應(yīng)在其后予以補(bǔ)足。
15、COVERING/EVIDENCING SHIPMENT OF(商品描述)。所有內(nèi)容(品名、規(guī)格、包裝、單價(jià)、嘜頭)都必須與合同內(nèi)容相一致,價(jià)格條款里附帶u201cAS PER INCOTERMS 2000u201d、數(shù)量條款中規(guī)定u201cMORE OR LESSu201d或u201cABOUTu201d、使用某種特定包裝物等特殊要求必須清楚列明。
16、ADDITIONAL INSTRUCTIONS(附加指示)。該欄通常體現(xiàn)為以下一些條款:
ALL DOCUMENTS MUST INDICATE CONTRACT NUMBER(所有單據(jù)加列合同號(hào)碼)。
ALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENING BANK ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT(所有開證行以外的銀行費(fèi)用由受益人承擔(dān))。
BOTH QUANTITY AND AMOUNT FOR EACH ITEM % MORE OR LESS ALLOWED(每項(xiàng)數(shù)量與金額允許 %增減)。
THIRD PARTY AS SHIPPER IS NOT ACCEPTABLE(第三方作為托運(yùn)人是不能接受的)。
DOCUMENTS MUST BE PRESNTED WITHIN xxx DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE TRANSPORT DOCUMENTS BUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS CREDIT(單據(jù)必須在提單日后xxx天送達(dá)銀行并且不超過(guò)信用證有效期)。
SHORT FORM/BLANK BACK/CLAUSED/CHARTER PARTYB/LIS UNACCEPTABLE(銀行不接受略式/不清潔/租船提單)。
ALL DOCMENTS TO BE FORWARDED IN ONE COVER,UNLESS OTHERWISE STATED ABOVE(除非有相反規(guī)定,所有單據(jù)應(yīng)一次提交)。
PREPAID FREIGHT DRAWN IN EXCESS OFL/CAMOUNT IS ACCEPTABLE AGAINST PRESENTATION OF ORIGINAL CHARGES VOUCHER ISSUED BY SHIPPING CO./AIR LINE OR ITS AGENT(銀行接受憑船公司/航空公司或其代理人簽發(fā)的正本運(yùn)費(fèi)收據(jù)索要超過(guò)信用證金額的預(yù)付運(yùn)費(fèi))。
DOCUMENT ISSUED PRIOR TO THE DATE OF ISSUANCE OF CREDIT NOT ACCEPTABLE(不接受早于開證日出具的單據(jù))。
如需要已印就的上述條款,可在條款前打u201c×u201d,對(duì)合同涉及但未印就的條款還可以做補(bǔ)充填寫。
17、NAME,SIGNATURE OF AUTHORISED PERSON,TEL NO.,F(xiàn)AX,ACCOUNT NO.(授權(quán)人名稱、簽字、電話、傳真、帳號(hào)等內(nèi)容)。