內容簡介
《英漢同聲傳譯訓練教程》包括u201c對外貿易u201du201c對外交流u201d等分冊。它
是集作者多年豐富的教學經(jīng)驗編寫的一套培養(yǎng)口譯及談判能力,具有
很強實用性的系列教材。
本教程是以同聲傳譯形式編寫,具有英譯漢和漢譯英兩種口譯內
容。配有外國專家錄制的磁帶便于模仿和舉一反三,使讀者在雙語轉換
的訓練中鍛煉自己的快速反應、敏捷構思、熟練口譯的能力。
本分冊的內容涉及對外貿易工作者日常業(yè)務活動的各個方面及外
貿業(yè)務的重要環(huán)節(jié)。如:申請簽證、接待貿易代表團、洽談購貨、推銷產
品、價格爭議、折扣和傭金、包裝、運輸、保險、商標、索賠、合資企業(yè)、技
術貿易、安排議事u2026u2026等。作者曾留學于美國,故書中采用了地道的美
國口語,語言規(guī)范流暢,內容全面,選材有典型性。在深淺程度上兼顧不
同程度的讀者。
本書可作經(jīng)貿類學生的同聲傳譯,口譯及聽力訓練等課程的教材,
又可供廣大外貿工作者及有相當英語基礎的自學者使用。